Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Italiano - هلا يا قمر ممكن نتعرف

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeItaliano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
هلا يا قمر ممكن نتعرف
Texto
Enviado por francescablaco
Língua de origem: Árabe

هلا يا قمر ممكن نتعرف

Título
salve bella!!!
Tradução
Italiano

Traduzido por asmaingeneer
Língua alvo: Italiano

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
Última validação ou edição por zizza - 23 Fevereiro 2008 12:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Janeiro 2008 15:43

asmaingeneer
Número de mensagens: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

6 Janeiro 2008 15:53

Mariketta
Número de mensagens: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

6 Janeiro 2008 16:12

asmaingeneer
Número de mensagens: 19
grazie molto

6 Janeiro 2008 16:21

Mariketta
Número de mensagens: 107
Di niente!!!

1 Fevereiro 2008 23:06

Marcelle74
Número de mensagens: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

9 Fevereiro 2008 16:03

bassora
Número de mensagens: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA