Tradução - Árabe-Italiano - هلا يا قمر ممكن نتعرÙEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | هلا يا قمر ممكن نتعر٠| | Língua de origem: Árabe
هلا يا قمر ممكن نتعر٠|
|
| | | Língua alvo: Italiano
salve bella!!! Sarebbe possibile conoscerti |
|
Última validação ou edição por zizza - 23 Fevereiro 2008 12:34
Última Mensagem | | | | | 6 Janeiro 2008 15:43 | | | salve luna!!!
è possibile di conoscerti | | | 6 Janeiro 2008 15:53 | | | "E' possibile di conoscerti" suona malissimo,
semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;
o al massimo "E' possibile conoscerti". | | | 6 Janeiro 2008 16:12 | | | | | | 6 Janeiro 2008 16:21 | | | | | | 1 Fevereiro 2008 23:06 | | | I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic. While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian. "Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna" | | | 9 Fevereiro 2008 16:03 | | | مرØبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارÙ. هذا هو المعنا الصØÙŠØ ÙˆÙ„ÙŠØ³ القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA |
|
|