Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-ایتالیایی - هلا يا قمر ممكن نتعرف

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
هلا يا قمر ممكن نتعرف
متن
francescablaco پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

هلا يا قمر ممكن نتعرف

عنوان
salve bella!!!
ترجمه
ایتالیایی

asmaingeneer ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط zizza - 23 فوریه 2008 12:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 ژانویه 2008 15:43

asmaingeneer
تعداد پیامها: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

6 ژانویه 2008 15:53

Mariketta
تعداد پیامها: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

6 ژانویه 2008 16:12

asmaingeneer
تعداد پیامها: 19
grazie molto

6 ژانویه 2008 16:21

Mariketta
تعداد پیامها: 107
Di niente!!!

1 فوریه 2008 23:06

Marcelle74
تعداد پیامها: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

9 فوریه 2008 16:03

bassora
تعداد پیامها: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA