ترجمة - عربي-إيطاليّ - هلا يا قمر ممكن نتعرÙحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | هلا يا قمر ممكن نتعر٠| | لغة مصدر: عربي
هلا يا قمر ممكن نتعر٠|
|
| | | لغة الهدف: إيطاليّ
salve bella!!! Sarebbe possibile conoscerti |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف zizza - 23 شباط 2008 12:34
آخر رسائل | | | | | 6 كانون الثاني 2008 15:43 | | | salve luna!!!
è possibile di conoscerti | | | 6 كانون الثاني 2008 15:53 | | | "E' possibile di conoscerti" suona malissimo,
semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;
o al massimo "E' possibile conoscerti". | | | 6 كانون الثاني 2008 16:12 | | | | | | 6 كانون الثاني 2008 16:21 | | | | | | 1 شباط 2008 23:06 | | | I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic. While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian. "Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna" | | | 9 شباط 2008 16:03 | | | مرØبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارÙ. هذا هو المعنا الصØÙŠØ ÙˆÙ„ÙŠØ³ القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA |
|
|