Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Arabski - tirage au vide Rôle - Enlever l'air et...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiArabski

Kategoria Potoczny język - Nauka

Tytuł
tirage au vide Rôle - Enlever l'air et...
Tekst
Wprowadzone przez laroussi khalifa
Język źródłowy: Francuski

tirage au vide


Rôle -
Enlever l'air et l'humidité du circuit frigorifique.
Le circuit ne doit pas être sous pression et les fuites ont été recherchées au préalable.
Il ne faut jamais laisser un circuit au vide, on doit réaliser au moins une pré charge une fois .
Conditions de départ

Tytuł
السحب في الفراغ
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez اديبا
Język docelowy: Arabski

أفرغ الهواء والغاز من دارة الثلاجه . لايجب وضع الدارة تحت أي ضغط و يتم البحث عن مكان التسرب مسبقاً .
لا تترك الدارة فارغة ابداً.
يجب شحنها مسبقاً مرة واحدةعلى الاقل .
شروط التشغيل.
Uwagi na temat tłumaczenia
يجب مراعات الشروط الموجودة في الكتاب الخاص بالجهاز
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jaq84 - 30 Październik 2008 07:29





Ostatni Post

Autor
Post

29 Październik 2008 10:49

jaq84
Liczba postów: 568
Hello Tantine
May I get a bridge for this one?
Thanx

CC: Tantine

29 Październik 2008 23:32

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Jaq84

Here goes:

"Role -

Remove air and damp from the refridgeraion circuit. The circuit should not be under pressure and leaks have been sought beforehand? A circuit should never be left empty, at least on precharge should be made.

Start up conditions"

Hope this helps

Bises
Tantine

30 Październik 2008 06:37

jaq84
Liczba postów: 568
Merci pour m'aider Tantine