Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Arabisch - tirage au vide Rôle - Enlever l'air et...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischArabisch

Kategorie Umgangssprachlich - Wissenschaft

Titel
tirage au vide Rôle - Enlever l'air et...
Text
Übermittelt von laroussi khalifa
Herkunftssprache: Französisch

tirage au vide


Rôle -
Enlever l'air et l'humidité du circuit frigorifique.
Le circuit ne doit pas être sous pression et les fuites ont été recherchées au préalable.
Il ne faut jamais laisser un circuit au vide, on doit réaliser au moins une pré charge une fois .
Conditions de départ

Titel
السحب في الفراغ
Übersetzung
Arabisch

Übersetzt von اديبا
Zielsprache: Arabisch

أفرغ الهواء والغاز من دارة الثلاجه . لايجب وضع الدارة تحت أي ضغط و يتم البحث عن مكان التسرب مسبقاً .
لا تترك الدارة فارغة ابداً.
يجب شحنها مسبقاً مرة واحدةعلى الاقل .
شروط التشغيل.
Bemerkungen zur Übersetzung
يجب مراعات الشروط الموجودة في الكتاب الخاص بالجهاز
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von jaq84 - 30 Oktober 2008 07:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Oktober 2008 10:49

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
Hello Tantine
May I get a bridge for this one?
Thanx

CC: Tantine

29 Oktober 2008 23:32

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Jaq84

Here goes:

"Role -

Remove air and damp from the refridgeraion circuit. The circuit should not be under pressure and leaks have been sought beforehand? A circuit should never be left empty, at least on precharge should be made.

Start up conditions"

Hope this helps

Bises
Tantine

30 Oktober 2008 06:37

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
Merci pour m'aider Tantine