Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Arabiskt - tirage au vide Rôle - Enlever l'air et...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktArabiskt

Bólkur Í vanligaru talu - Náttúruvísindi

Heiti
tirage au vide Rôle - Enlever l'air et...
Tekstur
Framborið av laroussi khalifa
Uppruna mál: Franskt

tirage au vide


Rôle -
Enlever l'air et l'humidité du circuit frigorifique.
Le circuit ne doit pas être sous pression et les fuites ont été recherchées au préalable.
Il ne faut jamais laisser un circuit au vide, on doit réaliser au moins une pré charge une fois .
Conditions de départ

Heiti
السحب في الفراغ
Umseting
Arabiskt

Umsett av اديبا
Ynskt mál: Arabiskt

أفرغ الهواء والغاز من دارة الثلاجه . لايجب وضع الدارة تحت أي ضغط و يتم البحث عن مكان التسرب مسبقاً .
لا تترك الدارة فارغة ابداً.
يجب شحنها مسبقاً مرة واحدةعلى الاقل .
شروط التشغيل.
Viðmerking um umsetingina
يجب مراعات الشروط الموجودة في الكتاب الخاص بالجهاز
Góðkent av jaq84 - 30 Oktober 2008 07:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Oktober 2008 10:49

jaq84
Tal av boðum: 568
Hello Tantine
May I get a bridge for this one?
Thanx

CC: Tantine

29 Oktober 2008 23:32

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Jaq84

Here goes:

"Role -

Remove air and damp from the refridgeraion circuit. The circuit should not be under pressure and leaks have been sought beforehand? A circuit should never be left empty, at least on precharge should be made.

Start up conditions"

Hope this helps

Bises
Tantine

30 Oktober 2008 06:37

jaq84
Tal av boðum: 568
Merci pour m'aider Tantine