خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-عربی - tirage au vide Rôle - Enlever l'air et...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای - علم
عنوان
tirage au vide Rôle - Enlever l'air et...
متن
laroussi khalifa
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
tirage au vide
Rôle -
Enlever l'air et l'humidité du circuit frigorifique.
Le circuit ne doit pas être sous pression et les fuites ont été recherchées au préalable.
Il ne faut jamais laisser un circuit au vide, on doit réaliser au moins une pré charge une fois .
Conditions de départ
عنوان
السØب ÙÙŠ الÙراغ
ترجمه
عربی
اديبا
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی
Ø£Ùرغ الهواء والغاز من دارة الثلاجه . لايجب وضع الدارة تØت أي ضغط Ùˆ يتم البØØ« عن مكان التسرب مسبقاً .
لا تترك الدارة Ùارغة ابداً.
يجب Ø´Øنها مسبقاً مرة واØدةعلى الاقل .
شروط التشغيل.
ملاحظاتی درباره ترجمه
يجب مراعات الشروط الموجودة ÙÙŠ الكتاب الخاص بالجهاز
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
jaq84
- 30 اکتبر 2008 07:29
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
29 اکتبر 2008 10:49
jaq84
تعداد پیامها: 568
Hello Tantine
May I get a bridge for this one?
Thanx
CC:
Tantine
29 اکتبر 2008 23:32
Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Jaq84
Here goes:
"Role -
Remove air and damp from the refridgeraion circuit. The circuit should not be under pressure and leaks have been sought beforehand? A circuit should never be left empty, at least on precharge should be made.
Start up conditions"
Hope this helps
Bises
Tantine
30 اکتبر 2008 06:37
jaq84
تعداد پیامها: 568
Merci pour m'aider Tantine