Tłumaczenie - Niemiecki-Bośniacki - am liebsten wär ich die frau die du immer an...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | am liebsten wär ich die frau die du immer an... | | Język źródłowy: Niemiecki
ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig | Uwagi na temat tłumaczenia | des ist für eine sms für meinen freund |
|
| Najdraže bi bila ta žena koja uvjek... | TłumaczenieBośniacki Tłumaczone przez a_destiny | Język docelowy: Bośniacki
Tako bih rado bila "ta" žena pored tebe zato što te toliko puno volim. Ti si dobio moje srce jer te volim i ti meni predstavljaš sve. Tako brzo još nikog nisam zavolila kao tebe. Jedinstven si!
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lakil - 19 Czerwiec 2008 19:14
|