Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-波斯尼亚语 - am liebsten wär ich die frau die du immer an...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语波斯尼亚语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
am liebsten wär ich die frau die du immer an...
正文
提交 jupatiny
源语言: 德语

ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig
给这篇翻译加备注
des ist für eine sms für meinen freund

标题
Najdraže bi bila ta žena koja uvjek...
翻译
波斯尼亚语

翻译 a_destiny
目的语言: 波斯尼亚语

Tako bih rado bila "ta" žena pored tebe zato što te toliko puno volim. Ti si dobio moje srce jer te volim i ti meni predstavljaš sve. Tako brzo još nikog nisam zavolila kao tebe. Jedinstven si!

lakil认可或编辑 - 2008年 六月 19日 19:14