Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Bosnien - am liebsten wär ich die frau die du immer an...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandBosnien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
am liebsten wär ich die frau die du immer an...
Texte
Proposé par jupatiny
Langue de départ: Allemand

ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig
Commentaires pour la traduction
des ist für eine sms für meinen freund

Titre
Najdraže bi bila ta žena koja uvjek...
Traduction
Bosnien

Traduit par a_destiny
Langue d'arrivée: Bosnien

Tako bih rado bila "ta" žena pored tebe zato što te toliko puno volim. Ti si dobio moje srce jer te volim i ti meni predstavljaš sve. Tako brzo još nikog nisam zavolila kao tebe. Jedinstven si!

Dernière édition ou validation par lakil - 19 Juin 2008 19:14