Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-בוסנית - am liebsten wär ich die frau die du immer an...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתבוסנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
am liebsten wär ich die frau die du immer an...
טקסט
נשלח על ידי jupatiny
שפת המקור: גרמנית

ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig
הערות לגבי התרגום
des ist für eine sms für meinen freund

שם
Najdraže bi bila ta žena koja uvjek...
תרגום
בוסנית

תורגם על ידי a_destiny
שפת המטרה: בוסנית

Tako bih rado bila "ta" žena pored tebe zato što te toliko puno volim. Ti si dobio moje srce jer te volim i ti meni predstavljaš sve. Tako brzo još nikog nisam zavolila kao tebe. Jedinstven si!

אושר לאחרונה ע"י lakil - 19 יוני 2008 19:14