Prevod - Nemacki-Bosanski - am liebsten wär ich die frau die du immer an...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | am liebsten wär ich die frau die du immer an... | | Izvorni jezik: Nemacki
ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig | | des ist für eine sms für meinen freund |
|
| Najdraže bi bila ta žena koja uvjek... | | Željeni jezik: Bosanski
Tako bih rado bila "ta" žena pored tebe zato što te toliko puno volim. Ti si dobio moje srce jer te volim i ti meni predstavljaš sve. Tako brzo još nikog nisam zavolila kao tebe. Jedinstven si!
|
|
Poslednja provera i obrada od lakil - 19 Juni 2008 19:14
|