Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Niemiecki - O amor só é lindo...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
O amor só é lindo...
Tekst
Wprowadzone przez
Porcelain Doll
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
O amor só é lindo quando encontramos alguém que nos transforme no melhor que podemos ser.
Tytuł
Die Liebe ist nur schön...
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki
Die Liebe ist nur schön, wenn wir jemanden treffen, der aus uns das Beste macht.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
italo07
- 8 Październik 2008 20:01
Ostatni Post
Autor
Post
30 Wrzesień 2008 13:02
Lein
Liczba postów: 3389
suggestion:
das Beste macht, dass wir sein koennen.
(just a suggestion!)