ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - O amor só é lindo...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌
タイトル
O amor só é lindo...
テキスト
Porcelain Doll
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
O amor só é lindo quando encontramos alguém que nos transforme no melhor que podemos ser.
タイトル
Die Liebe ist nur schön...
翻訳
ドイツ語
Rodrigues
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Die Liebe ist nur schön, wenn wir jemanden treffen, der aus uns das Beste macht.
最終承認・編集者
italo07
- 2008年 10月 8日 20:01
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 30日 13:02
Lein
投稿数: 3389
suggestion:
das Beste macht, dass wir sein koennen.
(just a suggestion!)