Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - life is pain learn to enjoy it
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
life is pain learn to enjoy it
Tekst
Wprowadzone przez
NAVARRA
Język źródłowy: Angielski
life is pain learn to enjoy it
Uwagi na temat tłumaczenia
latinceye çevrilmesini istiyorum şimdiden teşükkürler..
Tytuł
La vida es dolorosa aprende a disfrutarla
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
guilon
Język docelowy: Hiszpański
La vida es dolorosa aprende a disfrutarla
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 3 Wrzesień 2008 12:21
Ostatni Post
Autor
Post
3 Wrzesień 2008 02:59
lilian canale
Liczba postów: 14972
Guilon,
¿Qué te parece decir: "es dolorosa" en vez de "duele"?
3 Wrzesień 2008 11:59
guilon
Liczba postów: 1549
Me parece bien, ya al principio dudaba entre ponerlo asà o como lo puse. Lo cambio.
CC:
lilian canale