Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - Rather have loved and lost than to have never...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacinaTureckiHebrajski

Kategoria Poezja

Tytuł
Rather have loved and lost than to have never...
Tekst
Wprowadzone przez Adzix
Język źródłowy: Angielski

Rather have loved and lost than never to have loved at all
Uwagi na temat tłumaczenia
http://www.phrases.org.uk/meanings/62650.html

Tytuł
Potius amavisse et perdidisse, quam omnino non amavisse
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez jufie20
Język docelowy: Łacina

Potius amavisse et perdidisse, quam omnino non amavisse
Uwagi na temat tłumaczenia
Lieber geliebt und verloren haben, als überhaupt nicht geliebt haben

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 11 Listopad 2008 11:24