मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-Latin - Rather have loved and lost than to have never...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Poetry
शीर्षक
Rather have loved and lost than to have never...
हरफ
Adzix
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Rather have loved and lost than never to have loved at all
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
http://www.phrases.org.uk/meanings/62650.html
शीर्षक
Potius amavisse et perdidisse, quam omnino non amavisse
अनुबाद
Latin
jufie20
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Potius amavisse et perdidisse, quam omnino non amavisse
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Lieber geliebt und verloren haben, als überhaupt nicht geliebt haben
Validated by
jufie20
- 2008年 नोभेम्बर 11日 11:24