主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-拉丁语 - Rather have loved and lost than to have never...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
诗歌
标题
Rather have loved and lost than to have never...
正文
提交
Adzix
源语言: 英语
Rather have loved and lost than never to have loved at all
给这篇翻译加备注
http://www.phrases.org.uk/meanings/62650.html
标题
Potius amavisse et perdidisse, quam omnino non amavisse
翻译
拉丁语
翻译
jufie20
目的语言: 拉丁语
Potius amavisse et perdidisse, quam omnino non amavisse
给这篇翻译加备注
Lieber geliebt und verloren haben, als überhaupt nicht geliebt haben
由
jufie20
认可或编辑 - 2008年 十一月 11日 11:24