Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Latijn - Rather have loved and lost than to have never...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Titel
Rather have loved and lost than to have never...
Tekst
Opgestuurd door
Adzix
Uitgangs-taal: Engels
Rather have loved and lost than never to have loved at all
Details voor de vertaling
http://www.phrases.org.uk/meanings/62650.html
Titel
Potius amavisse et perdidisse, quam omnino non amavisse
Vertaling
Latijn
Vertaald door
jufie20
Doel-taal: Latijn
Potius amavisse et perdidisse, quam omnino non amavisse
Details voor de vertaling
Lieber geliebt und verloren haben, als überhaupt nicht geliebt haben
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
jufie20
- 11 november 2008 11:24