Tłumaczenie - Albański-Szwedzki - gezuar pavarsiaObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wolne pisanie Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Albański
gezuar pavarsia | Uwagi na temat tłumaczenia | te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di
Admin's note. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Ha en trevlig självständighetsdag! | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez pias | Język docelowy: Szwedzki
Ha en trevlig självständighetsdag! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lenab - 16 Luty 2009 20:12
Ostatni Post | | | | | 16 Luty 2009 20:03 | | | Hej!!
Jag förstÃ¥r inte Albanska, men alla andra översättningar säger "självständighetsdag". Det kanske borde vara det, även om det säkert firas pÃ¥ ungefär som vÃ¥r nationaldag. Vad tror du? | | | 16 Luty 2009 20:09 | | piasLiczba postów: 8113 | Jag tror att jag redan korrigerat, tack | | | 16 Luty 2009 20:11 | | | |
|
|