Traducerea - Albaneză-Suedeză - gezuar pavarsiaStatus actual Traducerea
Categorie Scriere liberă Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Albaneză
gezuar pavarsia | Observaţii despre traducere | te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di
Admin's note. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Ha en trevlig självständighetsdag! | TraducereaSuedeză Tradus de pias | Limba ţintă: Suedeză
Ha en trevlig självständighetsdag! |
|
Validat sau editat ultima dată de către lenab - 16 Februarie 2009 20:12
Ultimele mesaje | | | | | 16 Februarie 2009 20:03 | | lenabNumărul mesajelor scrise: 1084 | Hej!!
Jag förstÃ¥r inte Albanska, men alla andra översättningar säger "självständighetsdag". Det kanske borde vara det, även om det säkert firas pÃ¥ ungefär som vÃ¥r nationaldag. Vad tror du? | | | 16 Februarie 2009 20:09 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Jag tror att jag redan korrigerat, tack | | | 16 Februarie 2009 20:11 | | lenabNumărul mesajelor scrise: 1084 | |
|
|