ترجمه - آلبانیایی-سوئدی - gezuar pavarsiaموقعیت کنونی ترجمه
طبقه آزاد نویسی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: آلبانیایی
gezuar pavarsia | | te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di
Admin's note. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Ha en trevlig självständighetsdag! | ترجمهسوئدی
pias ترجمه شده توسط | زبان مقصد: سوئدی
Ha en trevlig självständighetsdag! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 16 فوریه 2009 20:12
آخرین پیامها | | | | | 16 فوریه 2009 20:03 | | | Hej!!
Jag förstÃ¥r inte Albanska, men alla andra översättningar säger "självständighetsdag". Det kanske borde vara det, även om det säkert firas pÃ¥ ungefär som vÃ¥r nationaldag. Vad tror du? | | | 16 فوریه 2009 20:09 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | Jag tror att jag redan korrigerat, tack  | | | 16 فوریه 2009 20:11 | | | |
|
|