Tradução - Grego-Romeno - Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνηEstado actual Tradução
Categoria Vida diária A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη | | Língua de origem: Grego
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη |
|
| | | Língua alvo: Romeno
Nu mai suport. Sunt foarte derutat. | | |
|
Última validação ou edição por iepurica - 18 Fevereiro 2009 11:22
Última Mensagem | | | | | 16 Fevereiro 2009 09:56 | | ArcyNúmero de mensagens: 2 | i WOULD RATHER TRANSLATE IT LIKE THIS:
Nu mai suport, sunt foarte tulburat/a. |
|
|