主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-罗马尼亚语 - Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη
正文
提交
mery_B21
源语言: 希腊语
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη
标题
Nu mai suport...
翻译
罗马尼亚语
翻译
Tzicu-Sem
目的语言: 罗马尼亚语
Nu mai suport. Sunt foarte derutat.
给这篇翻译加备注
sau: "derutată"
由
iepurica
认可或编辑 - 2009年 二月 18日 11:22
最近发帖
作者
帖子
2009年 二月 16日 09:56
Arcy
文章总计: 2
i WOULD RATHER TRANSLATE IT LIKE THIS:
Nu mai suport, sunt foarte tulburat/a.