Traducerea - Greacă-Română - Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνηStatus actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη | | Limba sursă: Greacă
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη |
|
| | | Limba ţintă: Română
Nu mai suport. Sunt foarte derutat. | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 18 Februarie 2009 11:22
Ultimele mesaje | | | | | 16 Februarie 2009 09:56 | | ArcyNumărul mesajelor scrise: 2 | i WOULD RATHER TRANSLATE IT LIKE THIS:
Nu mai suport, sunt foarte tulburat/a. |
|
|