Vertaling - Grieks-Roemeens - Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνηHuidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη | | Uitgangs-taal: Grieks
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη |
|
| | | Doel-taal: Roemeens
Nu mai suport. Sunt foarte derutat. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 18 februari 2009 11:22
Laatste bericht | | | | | 16 februari 2009 09:56 | | ArcyAantal berichten: 2 | i WOULD RATHER TRANSLATE IT LIKE THIS:
Nu mai suport, sunt foarte tulburat/a. |
|
|