Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Hebrajski - ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
cor_leonis
Język źródłowy: Hebrajski
ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
9 Kwiecień 2009 07:25
Ostatni Post
Autor
Post
10 Kwiecień 2009 22:38
lilian canale
Liczba postów: 14972
A bridge for evaluation, please
CC:
milkman
13 Kwiecień 2009 15:33
lilian canale
Liczba postów: 14972
Milkman?
CC:
milkman
13 Kwiecień 2009 19:15
milkman
Liczba postów: 773
Sorry, didn't see this.
The Hebrew is very bad. It should be about that:
"You'll be something like my whole life"
you see, the language is quite bad...
CC:
lilian canale
13 Kwiecień 2009 19:17
lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks