خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - عبری - ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
متن قابل ترجمه
cor_leonis
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری
ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
9 آوریل 2009 07:25
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
10 آوریل 2009 22:38
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
A bridge for evaluation, please
CC:
milkman
13 آوریل 2009 15:33
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Milkman?
CC:
milkman
13 آوریل 2009 19:15
milkman
تعداد پیامها: 773
Sorry, didn't see this.
The Hebrew is very bad. It should be about that:
"You'll be something like my whole life"
you see, the language is quite bad...
CC:
lilian canale
13 آوریل 2009 19:17
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks