Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Hebrejski - ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
Tekst za prevesti
Podnet od
cor_leonis
Izvorni jezik: Hebrejski
ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
9 April 2009 07:25
Poslednja poruka
Autor
Poruka
10 April 2009 22:38
lilian canale
Broj poruka: 14972
A bridge for evaluation, please
CC:
milkman
13 April 2009 15:33
lilian canale
Broj poruka: 14972
Milkman?
CC:
milkman
13 April 2009 19:15
milkman
Broj poruka: 773
Sorry, didn't see this.
The Hebrew is very bad. It should be about that:
"You'll be something like my whole life"
you see, the language is quite bad...
CC:
lilian canale
13 April 2009 19:17
lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks