Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ivrito - ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoIspanų

Kategorija Šnekamoji kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
Tekstas vertimui
Pateikta cor_leonis
Originalo kalba: Ivrito

ATA IHE MASHU CMO HACOL A JAIM SHELI
9 balandis 2009 07:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 balandis 2009 22:38

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
A bridge for evaluation, please



CC: milkman

13 balandis 2009 15:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Milkman?

CC: milkman

13 balandis 2009 19:15

milkman
Žinučių kiekis: 773
Sorry, didn't see this.
The Hebrew is very bad. It should be about that:
"You'll be something like my whole life"
you see, the language is quite bad...

CC: lilian canale

13 balandis 2009 19:17

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks