Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Ronaldo brilha muito no Corinthias

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Tytuł
Ronaldo brilha muito no Corinthias
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez guinhoo
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Ronaldo brilha muito no Corinthias
Uwagi na temat tłumaczenia
traduriz para ingles eua

Ostatnio edytowany przez pias - 21 Kwiecień 2009 17:37





Ostatni Post

Autor
Post

20 Kwiecień 2009 23:10

gamine
Liczba postów: 4611
Name abbrev. and peitinho seems to be a name of a singer.

21 Kwiecień 2009 09:24

pias
Liczba postów: 8114
Tak Lene

21 Kwiecień 2009 16:38

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Lene, Hi Pia

By any chance...was the abbreviated name: "Ronaldo"?


CC: gamine

21 Kwiecień 2009 16:46

pias
Liczba postów: 8114
Yes, it was

21 Kwiecień 2009 17:20

lilian canale
Liczba postów: 14972
So, I guess it shouldn't have been abbreviated since the line is referring to Ronaldo, the famous soccer player who is currently playing for Corinthians after a long period of recovering and without making clear who that "R" was the line loses its sense.

21 Kwiecień 2009 17:24

gamine
Liczba postów: 4611
Welcome back Lilian. As always I suppose you're right.

21 Kwiecień 2009 17:40

pias
Liczba postów: 8114
Hocus Pocus, the name is back

21 Kwiecień 2009 17:56

lilian canale
Liczba postów: 14972