Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Angielski - Wolf von Kalckreuth

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiAngielski

Kategoria Wolne pisanie - Kultura

Tytuł
Wolf von Kalckreuth
Tekst
Wprowadzone przez nidaladaileh
Język źródłowy: Niemiecki

Er war der älteste Sohn des Malers Leopold Graf von Kalckreuth und der Bertha Gräfin Yorck von Wartenburg. Wolf Kalckreuth galt als vielversprechender Lyriker.

Tytuł
Wolf von Kalckreuth
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jedi2000
Język docelowy: Angielski

He was the eldest son of the painter Leopold Graf von Kalckreuth and the countess Bertha Yorck von Wartenburg. Wolf Kalckreuth was considered a promising lyric poet.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 16 Październik 2009 13:05





Ostatni Post

Autor
Post

13 Październik 2009 18:39

Lein
Liczba postów: 3389
Hi Jedi2000,
Looks like a good translation to me! The only thing I would like to change is oldest -> eldest. Would you agree?
(Take a look here)

13 Październik 2009 19:31

Lein
Liczba postów: 3389
Ah, sorry, one more thing (thanks to Lilian for notifying_) - He was considered a promising lyric poet (not as)
(compare here under the heading "but not all brains are alike" Sorry, I couldn't find a proper grammar site quickly.