Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - Wolf von Kalckreuth

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Πολιτισμός

τίτλος
Wolf von Kalckreuth
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nidaladaileh
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Er war der älteste Sohn des Malers Leopold Graf von Kalckreuth und der Bertha Gräfin Yorck von Wartenburg. Wolf Kalckreuth galt als vielversprechender Lyriker.

τίτλος
Wolf von Kalckreuth
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από jedi2000
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

He was the eldest son of the painter Leopold Graf von Kalckreuth and the countess Bertha Yorck von Wartenburg. Wolf Kalckreuth was considered a promising lyric poet.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 16 Οκτώβριος 2009 13:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Οκτώβριος 2009 18:39

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi Jedi2000,
Looks like a good translation to me! The only thing I would like to change is oldest -> eldest. Would you agree?
(Take a look here)

13 Οκτώβριος 2009 19:31

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Ah, sorry, one more thing (thanks to Lilian for notifying_) - He was considered a promising lyric poet (not as)
(compare here under the heading "but not all brains are alike" Sorry, I couldn't find a proper grammar site quickly.