Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Engleski - Wolf von Kalckreuth

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Kultura

Naslov
Wolf von Kalckreuth
Tekst
Poslao nidaladaileh
Izvorni jezik: Njemački

Er war der älteste Sohn des Malers Leopold Graf von Kalckreuth und der Bertha Gräfin Yorck von Wartenburg. Wolf Kalckreuth galt als vielversprechender Lyriker.

Naslov
Wolf von Kalckreuth
Prevođenje
Engleski

Preveo jedi2000
Ciljni jezik: Engleski

He was the eldest son of the painter Leopold Graf von Kalckreuth and the countess Bertha Yorck von Wartenburg. Wolf Kalckreuth was considered a promising lyric poet.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 16 listopad 2009 13:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 listopad 2009 18:39

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Jedi2000,
Looks like a good translation to me! The only thing I would like to change is oldest -> eldest. Would you agree?
(Take a look here)

13 listopad 2009 19:31

Lein
Broj poruka: 3389
Ah, sorry, one more thing (thanks to Lilian for notifying_) - He was considered a promising lyric poet (not as)
(compare here under the heading "but not all brains are alike" Sorry, I couldn't find a proper grammar site quickly.