Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Angielski - τον φαγαμε τελικα τον γαιδαÏο και εξει λιγο απο...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
τον φαγαμε τελικα τον γαιδαÏο και εξει λιγο απο...
Tekst
Wprowadzone przez
pmpizarro
Język źródłowy: Grecki
τον φαγαμε τελικα τον γαιδαÏο και εξει λιγο απο οθÏα
Tytuł
We are almost there, just one more step to go...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
User10
Język docelowy: Angielski
We are almost there, just one more step to go...
Uwagi na temat tłumaczenia
Literally: We ate the donkey and just a little bit of the tail left.
We have almost accomplished our goal.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 16 Październik 2009 13:48