Traducció - Grec-Anglès - τον φαγαμε τελικα τον γαιδαÏο και εξει λιγο απο...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Xat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | τον φαγαμε τελικα τον γαιδαÏο και εξει λιγο απο... | | Idioma orígen: Grec
τον φαγαμε τελικα τον γαιδαÏο και εξει λιγο απο οθÏα |
|
| We are almost there, just one more step to go... | TraduccióAnglès Traduït per User10 | Idioma destí: Anglès
We are almost there, just one more step to go... | | Literally: We ate the donkey and just a little bit of the tail left. We have almost accomplished our goal. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 16 Octubre 2009 13:48
|