Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Enskt - τον φαγαμε τελικα τον γαιδαÏο και εξει λιγο απο...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
τον φαγαμε τελικα τον γαιδαÏο και εξει λιγο απο...
Tekstur
Framborið av
pmpizarro
Uppruna mál: Grikskt
τον φαγαμε τελικα τον γαιδαÏο και εξει λιγο απο οθÏα
Heiti
We are almost there, just one more step to go...
Umseting
Enskt
Umsett av
User10
Ynskt mál: Enskt
We are almost there, just one more step to go...
Viðmerking um umsetingina
Literally: We ate the donkey and just a little bit of the tail left.
We have almost accomplished our goal.
Góðkent av
lilian canale
- 16 Oktober 2009 13:48