Tłumaczenie - Turecki-Duński - forklaringObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyjaśnienia - Życie codzienne | | Tekst Wprowadzone przez tinai | Język źródłowy: Turecki
ordan bak sen dayi bu iste mükemmel para var yorucu ama iyi 5 ay calis yeter siye |
|
| | TłumaczenieDuński Tłumaczone przez gamine | Język docelowy: Duński
Se det pÃ¥ den her mÃ¥de, min onkel. Dette job vil bringe dig en stor sum penge. Det er et trættende men godt arbejde. Arbejd kun i 5 mÃ¥neder. Det vil være nok for dig. | Uwagi na temat tłumaczenia | "Se det pÃ¥ den her mÃ¥de" synes jeg var den bedste mÃ¥de at udtrykke "Look for/Search it there".
Eller den første sætning kan også udtrykkes: "Betragt det fra dette synspunkt" i henhold til den tyrkiske tekst.
Bro fra Handan: "Look for/Search it there, my uncle/Consider it from this point, my uncle. This job will bring you a great amount of money. It's tiring but a good job. Just work for 5 months. It'll be enough for you." |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Anita_Luciano - 12 Styczeń 2010 10:08
|