Prevod - Turski-Danski - forklaringTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Objasnjenje - Svakodnevni zivot | | | Izvorni jezik: Turski
ordan bak sen dayi bu iste mükemmel para var yorucu ama iyi 5 ay calis yeter siye |
|
| | | Željeni jezik: Danski
Se det på den her måde, min onkel. Dette job vil bringe dig en stor sum penge. Det er et trættende men godt arbejde. Arbejd kun i 5 måneder. Det vil være nok for dig. | | "Se det på den her måde" synes jeg var den bedste måde at udtrykke "Look for/Search it there".
Eller den første sætning kan også udtrykkes: "Betragt det fra dette synspunkt" i henhold til den tyrkiske tekst.
Bro fra Handan: "Look for/Search it there, my uncle/Consider it from this point, my uncle. This job will bring you a great amount of money. It's tiring but a good job. Just work for 5 months. It'll be enough for you." |
|
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 12 Januar 2010 10:08
|