Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Danski - forklaring

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiDanski

Kategorija Objasnjenje - Svakodnevni zivot

Natpis
forklaring
Tekst
Podnet od tinai
Izvorni jezik: Turski

ordan bak sen dayi bu iste mükemmel para var yorucu ama iyi 5 ay calis yeter siye

Natpis
Forklaring
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski

Se det på den her måde, min onkel.
Dette job vil bringe dig en stor sum penge. Det er et trættende men godt arbejde.
Arbejd kun i 5 måneder.
Det vil være nok for dig.
Napomene o prevodu
"Se det på den her måde" synes jeg var den bedste måde at udtrykke "Look for/Search it there".

Eller den første sætning kan også udtrykkes: "Betragt det fra dette synspunkt" i henhold til den tyrkiske tekst.

Bro fra Handan:
"Look for/Search it there, my uncle/Consider it from this point, my uncle. This job will bring you a great amount of money. It's tiring but a good job. Just work for 5 months. It'll be enough for you."
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 12 Januar 2010 10:08