Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Eu te sinto cada vez mais distante

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria List / Email

Tytuł
Eu te sinto cada vez mais distante
Tekst
Wprowadzone przez Diiita
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu te sinto cada vez mais distante, acho que assim nos perderemos um do outro. Nossa é relação são só palavra. Sem nada sólido, não sei até quando ela se sustentará. Mas eu gosto de você, entenda isso.

Tytuł
I feel you more and more...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Tzicu-Sem
Język docelowy: Angielski

I feel you more and more distant, I think that way we will lose each other. Our relationship is only words. Without something solid, I don't know how long it will last. But I like you - understand that.
Uwagi na temat tłumaczenia
"is only words" or "is based on words only" with a sense that the relationship is only at the level of words.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 20 Luty 2010 15:26