Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Eu te sinto cada vez mais distante

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Eu te sinto cada vez mais distante
Tekst
Opgestuurd door Diiita
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu te sinto cada vez mais distante, acho que assim nos perderemos um do outro. Nossa é relação são só palavra. Sem nada sólido, não sei até quando ela se sustentará. Mas eu gosto de você, entenda isso.

Titel
I feel you more and more...
Vertaling
Engels

Vertaald door Tzicu-Sem
Doel-taal: Engels

I feel you more and more distant, I think that way we will lose each other. Our relationship is only words. Without something solid, I don't know how long it will last. But I like you - understand that.
Details voor de vertaling
"is only words" or "is based on words only" with a sense that the relationship is only at the level of words.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 februari 2010 15:26