Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Eu te sinto cada vez mais distante

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Eu te sinto cada vez mais distante
Tekst
Poslao Diiita
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu te sinto cada vez mais distante, acho que assim nos perderemos um do outro. Nossa é relação são só palavra. Sem nada sólido, não sei até quando ela se sustentará. Mas eu gosto de você, entenda isso.

Naslov
I feel you more and more...
Prevođenje
Engleski

Preveo Tzicu-Sem
Ciljni jezik: Engleski

I feel you more and more distant, I think that way we will lose each other. Our relationship is only words. Without something solid, I don't know how long it will last. But I like you - understand that.
Primjedbe o prijevodu
"is only words" or "is based on words only" with a sense that the relationship is only at the level of words.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 20 veljača 2010 15:26