Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Eu te sinto cada vez mais distante

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Eu te sinto cada vez mais distante
نص
إقترحت من طرف Diiita
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu te sinto cada vez mais distante, acho que assim nos perderemos um do outro. Nossa é relação são só palavra. Sem nada sólido, não sei até quando ela se sustentará. Mas eu gosto de você, entenda isso.

عنوان
I feel you more and more...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Tzicu-Sem
لغة الهدف: انجليزي

I feel you more and more distant, I think that way we will lose each other. Our relationship is only words. Without something solid, I don't know how long it will last. But I like you - understand that.
ملاحظات حول الترجمة
"is only words" or "is based on words only" with a sense that the relationship is only at the level of words.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 20 شباط 2010 15:26