Tłumaczenie - Łacina-Grecki - memento mori, carpe diemObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: 
Kategoria Wyrażenie | | | Język źródłowy: Łacina
memento mori, carpe diem |
|
 Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne! | Îα θυμάσαι ότι είσαι θνητός, άδÏαξε τη μÎÏα. | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez User10 | Język docelowy: Grecki
Îα θυμάσαι ότι είσαι θνητός, άδÏαξε τη μÎÏα. | Uwagi na temat tłumaczenia | I translated it as: "Remember that you are mortal, seize the day". A more literal translation: "Îα θυμάσαι το θάνατο, άδÏαξε τη μÎÏα" (Remember death, seize tha day). |
|
21 Kwiecień 2010 10:07
|