Vertaling - Latijn-Grieks - memento mori, carpe diemHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking | | | Uitgangs-taal: Latijn
memento mori, carpe diem |
|
Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is! | Îα θυμάσαι ότι είσαι θνητός, άδÏαξε τη μÎÏα. | VertalingGrieks Vertaald door User10 | Doel-taal: Grieks
Îα θυμάσαι ότι είσαι θνητός, άδÏαξε τη μÎÏα. | Details voor de vertaling | I translated it as: "Remember that you are mortal, seize the day". A more literal translation: "Îα θυμάσαι το θάνατο, άδÏαξε τη μÎÏα" (Remember death, seize tha day). |
|
21 april 2010 10:07
|