Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rumuński - Oligonucleotides have been most often...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuński

Kategoria Esej - Zdrowie / Medycyna

Tytuł
Oligonucleotides have been most often...
Tekst
Wprowadzone przez rotaruteodora
Język źródłowy: Angielski

Oligonucleotides have been most often internalized in the form of covalent Tat/oligonucleotide conjugates [49]. Tat can also form complexes which are rapidly internalized and which are stabilized by electrostatic interactions occurring between the positive charges of the peptide and the negative charges of the phosphate groups in nucleic acids [50]. Furthermore, DNA transfection can be improved
by the use of Tat di- or trimers [51].
Uwagi na temat tłumaczenia
parte dintr-un eseu, termeni din biologie (peptide)

Tytuł
Oligonucleotidele au fost cel mai adesea
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez egwene
Język docelowy: Rumuński

Oligonucleotidele au fost cel mai adesea asimilate sub forma combinărilor covalente Tat/oligonucleotide. De asemenea, Tat poate să formeze şi complexe care sunt asimilate rapid şi care sunt stabilizate prin interacţiunile electrostatice ce apar între sarcinile pozitive ale peptidelor şi sarcinile negative ale grupărilor fosfatice din acizii nucleici. Mai mult, transfecţia de ADN poate fi îmbunătăţită folosind di- sau trimeri Tat.
Uwagi na temat tłumaczenia
Tat = tirozin-aminotransferază
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Freya - 11 Grudzień 2010 18:03





Ostatni Post

Autor
Post

7 Grudzień 2010 17:59

Freya
Liczba postów: 1910
Asta e mai grea. Eşti sigură că TAT e trans-activarea transcrierii? Ultima propoziţie nu prea se potriveşte pentru aşa ceva, DAR avem aici o listă mare de semnificaţii pentru TAT. Dintre ele cel mai bine se potriveşte tirozin-aminotransferaza, dar...aşteptăm şi părerile celorlalţi.


7 Grudzień 2010 18:08

rotaruteodora
Liczba postów: 1
este corect, Tat este o proteina. merci frumos

11 Grudzień 2010 10:18

Burduf
Liczba postów: 238
Bine văzut Freya !