Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Rumano - Oligonucleotides have been most often...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumano

Categoría Ensayo - Salud / Medicina

Título
Oligonucleotides have been most often...
Texto
Propuesto por rotaruteodora
Idioma de origen: Inglés

Oligonucleotides have been most often internalized in the form of covalent Tat/oligonucleotide conjugates [49]. Tat can also form complexes which are rapidly internalized and which are stabilized by electrostatic interactions occurring between the positive charges of the peptide and the negative charges of the phosphate groups in nucleic acids [50]. Furthermore, DNA transfection can be improved
by the use of Tat di- or trimers [51].
Nota acerca de la traducción
parte dintr-un eseu, termeni din biologie (peptide)

Título
Oligonucleotidele au fost cel mai adesea
Traducción
Rumano

Traducido por egwene
Idioma de destino: Rumano

Oligonucleotidele au fost cel mai adesea asimilate sub forma combinărilor covalente Tat/oligonucleotide. De asemenea, Tat poate să formeze şi complexe care sunt asimilate rapid şi care sunt stabilizate prin interacţiunile electrostatice ce apar între sarcinile pozitive ale peptidelor şi sarcinile negative ale grupărilor fosfatice din acizii nucleici. Mai mult, transfecţia de ADN poate fi îmbunătăţită folosind di- sau trimeri Tat.
Nota acerca de la traducción
Tat = tirozin-aminotransferază
Última validación o corrección por Freya - 11 Diciembre 2010 18:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Diciembre 2010 17:59

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Asta e mai grea. Eşti sigură că TAT e trans-activarea transcrierii? Ultima propoziţie nu prea se potriveşte pentru aşa ceva, DAR avem aici o listă mare de semnificaţii pentru TAT. Dintre ele cel mai bine se potriveşte tirozin-aminotransferaza, dar...aşteptăm şi părerile celorlalţi.


7 Diciembre 2010 18:08

rotaruteodora
Cantidad de envíos: 1
este corect, Tat este o proteina. merci frumos

11 Diciembre 2010 10:18

Burduf
Cantidad de envíos: 238
Bine văzut Freya !