Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Romanian - Oligonucleotides have been most often...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRomanian

Category Essay - Health / Medicine

Title
Oligonucleotides have been most often...
Text
Submitted by rotaruteodora
Source language: English

Oligonucleotides have been most often internalized in the form of covalent Tat/oligonucleotide conjugates [49]. Tat can also form complexes which are rapidly internalized and which are stabilized by electrostatic interactions occurring between the positive charges of the peptide and the negative charges of the phosphate groups in nucleic acids [50]. Furthermore, DNA transfection can be improved
by the use of Tat di- or trimers [51].
Remarks about the translation
parte dintr-un eseu, termeni din biologie (peptide)

Title
Oligonucleotidele au fost cel mai adesea
Translation
Romanian

Translated by egwene
Target language: Romanian

Oligonucleotidele au fost cel mai adesea asimilate sub forma combinărilor covalente Tat/oligonucleotide. De asemenea, Tat poate să formeze şi complexe care sunt asimilate rapid şi care sunt stabilizate prin interacţiunile electrostatice ce apar între sarcinile pozitive ale peptidelor şi sarcinile negative ale grupărilor fosfatice din acizii nucleici. Mai mult, transfecţia de ADN poate fi îmbunătăţită folosind di- sau trimeri Tat.
Remarks about the translation
Tat = tirozin-aminotransferază
Last validated or edited by Freya - 11 December 2010 18:03





Latest messages

Author
Message

7 December 2010 17:59

Freya
Number of messages: 1910
Asta e mai grea. Eşti sigură că TAT e trans-activarea transcrierii? Ultima propoziţie nu prea se potriveşte pentru aşa ceva, DAR avem aici o listă mare de semnificaţii pentru TAT. Dintre ele cel mai bine se potriveşte tirozin-aminotransferaza, dar...aşteptăm şi părerile celorlalţi.


7 December 2010 18:08

rotaruteodora
Number of messages: 1
este corect, Tat este o proteina. merci frumos

11 December 2010 10:18

Burduf
Number of messages: 238
Bine văzut Freya !