Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - Oligonucleotides have been most often...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Catégorie Essai - Santé / Médecine

Titre
Oligonucleotides have been most often...
Texte
Proposé par rotaruteodora
Langue de départ: Anglais

Oligonucleotides have been most often internalized in the form of covalent Tat/oligonucleotide conjugates [49]. Tat can also form complexes which are rapidly internalized and which are stabilized by electrostatic interactions occurring between the positive charges of the peptide and the negative charges of the phosphate groups in nucleic acids [50]. Furthermore, DNA transfection can be improved
by the use of Tat di- or trimers [51].
Commentaires pour la traduction
parte dintr-un eseu, termeni din biologie (peptide)

Titre
Oligonucleotidele au fost cel mai adesea
Traduction
Roumain

Traduit par egwene
Langue d'arrivée: Roumain

Oligonucleotidele au fost cel mai adesea asimilate sub forma combinărilor covalente Tat/oligonucleotide. De asemenea, Tat poate să formeze şi complexe care sunt asimilate rapid şi care sunt stabilizate prin interacţiunile electrostatice ce apar între sarcinile pozitive ale peptidelor şi sarcinile negative ale grupărilor fosfatice din acizii nucleici. Mai mult, transfecţia de ADN poate fi îmbunătăţită folosind di- sau trimeri Tat.
Commentaires pour la traduction
Tat = tirozin-aminotransferază
Dernière édition ou validation par Freya - 11 Décembre 2010 18:03





Derniers messages

Auteur
Message

7 Décembre 2010 17:59

Freya
Nombre de messages: 1910
Asta e mai grea. Eşti sigură că TAT e trans-activarea transcrierii? Ultima propoziţie nu prea se potriveşte pentru aşa ceva, DAR avem aici o listă mare de semnificaţii pentru TAT. Dintre ele cel mai bine se potriveşte tirozin-aminotransferaza, dar...aşteptăm şi părerile celorlalţi.


7 Décembre 2010 18:08

rotaruteodora
Nombre de messages: 1
este corect, Tat este o proteina. merci frumos

11 Décembre 2010 10:18

Burduf
Nombre de messages: 238
Bine văzut Freya !