Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiTurecki

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy ...
Tekst
Wprowadzone przez saban87
Język źródłowy: Hiszpański

Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy orgullosa de ti. Eres un buen hombre y por eso te amo más que a ninguno. ¡Quiero que seas feliz! Pronto vamos a estar juntos para amarnos por siempre... Cuídate mucho por favor, me moriría se te sucediera algo malo. ¡Que Alá te proteja! Pórtate muy bien y espérame. Te amo, estás en mis pensamientos todos los días, en todo momento, no dejo de amarte. Nada me podrá separar de ti, siempre tuya. Te amo mucho, mucho.




Tytuł
Aşkım, senin için en iyisini diliyorum, seninle...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez sidar
Język docelowy: Turecki

Aşkım, senin için en iyisini diliyorum. Seninle çok gurur duyuyorum. Sen iyi bir insansın bu yüzden seni herkesten çok seviyorum. Mutlu olmanı istiyorum! Birbirimizi sonsuza dek sevmek üzere yakında bir arada olacağız. Lütfen kendine çok dikkat et, sana kötü bir şey olursa ölürüm. Allah seni korusun! Kendine iyi davran ve beni bekle. Seni seviyorum; her gün, her an aklımdasın, seni sevmekten vazgeçmiyorum. Beni senden hiçbir şey ayıramayacak, sonsuza dek seninim. Seni çok çok seviyorum.
Uwagi na temat tłumaczenia
Klasik latin - türk aşk hikayesine küçük bir katkım olsun :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bilge Ertan - 3 Czerwiec 2011 15:58